Showing posts with label music-songs. Show all posts
Showing posts with label music-songs. Show all posts

Sunday, November 22, 2015

Open woman to the world

Source: wikimedia

Playing one of those old recorded videotapes, came across with a pair of performances of a TVE music program called "Música Sí". This one is from a duet called "Amistades peligrosas" whose female singer is Cristina del Valle, also an activist for women rights and peace around the world. The performance is from 1998. The song makes reference to all those women who are forced to wear a veil that covers their face and/or body against their willingness. Official video.
This song could be also a metaphor about all those women who suffer any kind of abuse, manipulation or discrimination by men.

Performance on tve: watch video
Quítame este velo

Voy dejando palabras en el viento
para que alguien oiga desde lejos mi lamento,
piso un suelo que algún día espero
sea diferente por todos los que ya han muerto


Y si callo, lágrimas... y si hablo, lágrimas....
y si callo, lágrimas... y si hablo, lágrimas, lágrimas...

Quítame este velo, porque quiero ver el cielo
romper el silencio, y poder hablar sin miedo.
Quítame este velo, porque lo deseo y quiero
ser igual que tú, sin vivir en un destierro

Vivo un tiempo tan confuso y pienso
que me quedo sin razones para comprenderlo,
¿por qué tengo que esconder un cuerpo,
no tener un nombre, ni el más mínimo derecho?


Quítame este velo, porque lo deseo, sola yo no puedo
quítame este velo,
que está matando mis sueños

Amistades peligrosas

Source: wikimedia

Translation by The Blogger Around

I am leaving words in the wind
for someone to hear my lament from afar
I step on a ground that I hope someday
will be different for all those who have already died


And if I am quiet, tears... and if I speak, tears....
And if I am quiet, tears... and if I speak, tears, tears...

Take away this veil because I want to see the sky,
to break the silence and speak without fear.
Take away this veil because I wish and want it,
to be like you, without living in an exile

I'm living such a confusing time and I think
that I run out of reasons to understand;
why do I have to hide a body,
not have a name, not even the slightest right?


Take away this veil because I wish, I can't by myself/alone
Take away this veil,
that it's killing my dreams


Monday, October 5, 2015

Wonders of music reveals heaven in the visit of Pope Francis to US

Music discovering during PopeinDC

During Pope's Francis visit to Washington, I discovered some music composed for Junípero Serra's Canonization Mass at the Basilica of the National Shrine of the Immaculate Conception on Sept. 23, 2015, in Washington. Thankfully, the event was
broadcast live on tv... #PopeinDC.

Before Junípero Serra's Mass. PopeinDC. Source: usatoday

The music that called my attention is the one of the Psalm 96, that was composed especially for the Mass by Tony Alonso, who at only 35 is considered one of the most prominent American composers of liturgical music... as praytellblog reports... "My father is from Cuba, to be composing something for the first Latin American pope — who, ironically, will be visiting Cuba before he makes his first visit to the United States, where he will be celebrating a mass in Spanish — touches me on an especially personal level... No pope has celebrated mass before in the U.S. in Spanish".

Junípero Serra's Mass. PopeinDC. Source:

Five groups performed, including a gospel choir, the Catholic University Chamber Choir and a “Papal Mass Choir” of 90 participants selected from more than 300 people who auditioned in the D.C. area (washingtonpost). The choral leading voice was carried out by a smiling wonderful opera singer, Colleen Daly, another amazing discovering.

Orquestra and choirs. Mass PopeinDC.
Source: video

Actually, I fell in love with the wonderful music for the Psalm 96. This music has a trombone beginning reminding of some jazz song... all the music is like a wonderful film soundtrack whose notes of joy get to elevate the spirit, waking it up to the most musical soul.

Opera singer Collen Daly. Mass PopeinDC.
Source: video

Note: Psalm 96 seems to correspond to Salmo 95 in Spanish. Mass program and lyrics sources: popeindc.cua and usccb

Watch and listen Psalm 96 music: VIDEO

Responsorial Psalm 96 - Lyrics

Cuenten las maravillas del Señor a todas naciones,
Proclaim his marvelous deeds to all the nations,
Cuenten las maravillas.

Canten al Señor un cántico nuevo,
Canten al Señor, toda la tierra;
Canten al Señor, bendigan su nombre.


Proclaim his salvation day by day,
tell among the nations his glory,
and his wonders among all the peoples.


Familias de los pueblos, aclamen al Señor,
aclamen la gloria y el poder del Señor,
aclamen la gloria del nombre del Señor.


Worship the Lord in holy splendor.
O tremble before him all the earth.
Say to the nations, “The Lord is King.”
He will judge the peoples in fairness.


Some music during PopeinNYC

United Nations:
Another wonderful performance, during Pope Francis's visit to US, was the one at the end of his speech in the UN. A chorus of men and women wearing typical world dresses sang a popular Argentinian lullaby (romereports), "Duerme negrito" (Sleep little black boy), with an impeccable southern America black sound.
Pope Francis' full visit with speech to the United Nations: VIDEO (hopefully, the song should be at the end of the video. Not checked)

Rainbow angel... j
ust before arrival of PopeinMSG, NYC via twitter

Madison Square Garden: During the Papal Mass in the MSG in NYC there were also musical performances... Full Mass: VIDEO (not checked)
Picture: Harry Connick Jr singing at MSG before the Papal Mass in NYC pic via twitter

Wednesday, October 12, 2011



   ¡Feliz día de la Hispanidad para toda América!, la del Norte, la del Centro y la del Sur. Con todo cariño.

   Happy day America!, North, Center and South. With much Love.

   This is a beautiful song written and composed by Jose Luis Perales, one of the best Spanish musicians.  


Me hueles a merengue y a bolero
a caña y a café
me hueles a corrido y a charango
carnavalito y miel
Me hueles a maracas y a guitarra

a gaucho solitario y a sabana
a piel morena y sal

Me hueles a canela y a bananas
querida siempre y siempre maltratada
soñando libertad

América, América
me hueles a guayaba
a cordillera helada
a tierra verde
y lluvia tropical
me hueles a pradera
y a eterna primavera
me hueles a futuro y libertad

Me hueles a tabaco y a manises
a dátiles y a ron
me hueles a emigrantes que se fueron
cantando una canción

Me hueles a torrente y a quebrada
a sangre campesina derramada
para tu libertad

Me hueles a mujer enamorada
querida siempre y siempre abandonada
soñando frente al mar

 - JL Perales  

América (English Translation)

You smell of a merengue (music type) and bolero (music type)
  of coffee and sugar cane
  You smell of corrido (folk mexican song) and charango (small five-stringed guitar)
  of carnavalito (folk dance in Argentina) and honey
You smell of maracas and guitar,
  of lonely gaucho (cowboy in Argentina) and savannah
 of brown skin and salt

You smell of cinnamon and bananas
forever loved and mistreated
dreaming freedom

America America
You smell of guava green
of icy mountain range
of green land
and tropical rain
You smell of meadow
and eternal spring
You smell of future and freedom

You smell of tobacco and peanuts
to dates and rum
You smell of emigrants who went away
singing a song

You smell of torrent and stream
You smell of peasant shed blood stream
for your freedom

You smell of a woman in love
forever loved and abandoned
dreaming in front of the sea

Listen Song

Friday, December 3, 2010

Estando contigo me siento feliz!: Una canción

  This is the story of a wonderful song written by Augusto Algueró (music) and Antonio Guijarro (lyric): It was first sang by Conchita Bautista in the Eurovision Song Festival (1961); later by Marisol in the film "Ha llegado un Ángel"- 1963; and recently in english by the swedish jazz singer Carita Boronska.

  Ésta es la historia de una canción maravillosa escrita por
Augusto Algueró (música) y Antonio Guijarro (letra). Fue cantada por primera vez por Conchita Bautista en el Festival de Eurovisión (1961), más tarde por Marisol en la película "Ha llegado un ángel" (1963) y recientemente, en inglés, por la cantante de Jazz sueca Carita Boronska.

Search for videos / Buscar vídeos:

-Conchita Bautista (Eurovisión 1961)

-Marisol (Ha llegado un Ángel- 1963)

-Carita Boronska (TVE- La 2, 2007) - Version in English

Estando contigo me siento feliz

Tengo millares de estrellas y tengo la luna y el sol
Y la luz de tu mirada, y la luz de tu mirada dentro de mi corazón
Tengo las nubes del cielo y tengo las olas del mar
Y si tengo tu cariño, y si tengo tu cariño, ya no quiero nada más

Estando contigo, contigo, contigo, de pronto me siento feliz
Y cuando te miro, te miro, te miro, me olvido del mundo y de mí
¡Qué maravilloso es quererte así!
Estando contigo, contigo, contigo, me siento feliz

Cuando amanece nevando, no siento la falta del sol
Y los copos de la nieve, y los copos de la nieve me parecen de color
Cuando la tarde termina y todo se empieza a nublar
Mi camino se ilumina, mi camino se ilumina si me vuelves a mirar

Estando contigo, contigo, contigo, de pronto me siento feliz
Y cuando te miro, te miro, te miro, me olvido del mundo y de mí
¡Qué maravilloso es quererte así!
Estando contigo, contigo, contigo, me siento feliz

¡Qué maravilloso es quererte así!
Estando contigo, contigo, contigo, hablando contigo, contigo, contigo
Soñando contigo, contigo, contigo, me siento feliz

Augusto Algueró (música),
Antonio Guijarro (letra)

*Blog post update /Actualización de entrada de blog
Estando contigo me siento feliz !

Saturday, November 21, 2009

Too Marvellous for Words

   "Too Marvelous for Words" is a beautiful jazzy song written by Johnny Mercer and composed by Richard Whiting. It was first published in 1937.

"I search for phrases to sing your praises
But there aren't any magic adjectives
To tell you all you are

You're just too marvelous, too marvelous
For words like glorious, glamorous
And that old standby amorous
It's all too wonderful, I'll never find the words
That say enough, tell enough
I mean they just aren't swell enough

You're much, too much and just too very, very
To ever be in Webster's dictionary and so
I'm borrowing a love song from the birds
To tell you that you're marvelous
Too marvelous for words"

   *Search for videos:

The King Cole Trio (1946): Wonderful of course

Doris Day (1949): Always fantastic                           

Frank Sinatra (1956) Whoever not?

Diana Krall (2009) Sweet Sweet Version

Ricardo Baldacci (2007) I came across his version on YouTube. He's from Brazil

Monday, June 22, 2009

Oh, What A Beautiful Mornin'

Oklahoma Countryside
Oklahoma Countryside
   This song belongs to the soundtrack of the musical film Oklahoma (1955); I must have seen this film many many years ago as I really don't remember now, however the melody and the chorus has remained during all this time on my mind. I even believed for some time that it belonged to Seven brides for seven brothers, as the melody is very similar to Wonderful Day. Actually, I use to sing it to myself whenever I'm glad or I feel like singing. One night, at listening to the radio, it was played and it was named Oklahoma as the film of the song, so I decided to put it here.
Oh, What A Beautiful Mornin'

There's a bright golden haze on the meadow 
There's a bright golden haze on the meadow 
The corn is as high as an elephant's eye, 
An' it looks like it's climbin' clear up to the sky. 

Oh, what a beautiful mornin', 
Oh, what a beautiful day. 
I got a beautiful feelin' 
Ev'rything's goin' my way. 

All the cattle are standin' like statues 
All the cattle are standin' like statues 
They don't turn their heads as they see me ride by, 
But a little brown mav'rick is winkin' her eye. 

Oh, what a beautiful mornin', 
Oh, what a beautiful day. 
I got a beautiful feelin' 
Ev'rything's goin' my way. 

ll the sounds of the earth are like music 
All the sounds of the earth are like m
The breeze is so busy it don't miss a tree, 
And a ol' weepin' willer is laughin' at me! 

Oh, what a beautiful mornin', 
Oh, what a beautiful day. 
I got a beautiful feelin' 
Ev'rything's goin' my way. 
Oh, what a beautiful day!
Music by Richard Rodgers - Lyrics by Oscar Hammerstein II

Friday, May 29, 2009

Sweet Murmur of the Evening

This is a song whose melody has kept in my mind since I ever heard it in the 90's for the first time. It sounds really sweet and beautiful, I even dared to make my own version with the guitar changing the lyric. At last!, I've guessed something more about the song. Although it was composed by one of the Rolling, it was recorded first by: Marianne Faithfull "As Tears Go By" (1965).
And here a live version by the spanish and mallorquina (from Majorca) diva singer Maria del Mar Bonet "Dolça remor de cada tarda"  (Sweet murmur of the evening), at the theatre Liceo in Barcelona (2008).

Update 19 Feb 2014:
There is a new version recorded by Franco Battiato & Antony Hegarty

Sunday, May 3, 2009

French Chansons

By The Blogger Around

Here you can listen to a few beautiful songs in french, as you can see the female french voices in the 60's were unique.

Francoise Hardy- Tous les Garcons et le Filles (1964)

Marie Laforet - Les Vendanges de l'Amour (1963)

France Gall- Poupée de Cire Poupée de Son (Eurovision 1965)

Natasha St-Pier- Je n'ai que mon âme (Eurovision 2001- 4th Position)

Carla Bruni- Raphael (2002)

Wednesday, March 25, 2009

Friends I Still Can Recall

Alba a Capitolo - 3

In My Life

There are places I'll remember
All my life though some have changed
Some forever not for better
Some have gone and some remain
All these places have their moments
With lovers and friends I still can recall
Some are dead and some are living
In my life I've loved them all

But of all these friends and lovers
There is no one compares with you
And these memories lose their meaning
When I think of love as something new
Though I know I'll never lose affection
For people and things that went before
I know I'll often stop and think about them
In my life I love you more

Though I know I'll never lose affection
For people and things that went before
I know I'll often stop and think about them
In my life I love you more
In my life I love you more
By "The Beatles"
* Search for videos: Sean Connery reciting In my life; The Beatles- In my life

Wednesday, March 18, 2009

Two Film Songs

This is a song which was also sung by Ella Fitzgerald & Louis Armstrong. Here you can see and hear Fred Astaire and Ginger Rogers singing "Let's call the whole thing off" in the film Shall we dance (1937) (Ritmo Loco).

And this is a western song, by the way Ricky Nelson is the singer who is mentioned in the film The parent trap (1961). Here you are, Dean Martin and Ricky Nelson singing "My Rifle, My Pony and Me" in Rio Bravo (1959).